首页 >> 文昌 >>文昌知识 >> 文昌帝君阴鸷文,文昌帝君阴骘文原文及注解大全
详细内容

文昌帝君阴鸷文,文昌帝君阴骘文原文及注解大全

文昌帝君阴鸷文,文昌帝君阴骘文原文及注解大全。“阴骘”一词,其源盖出于《尚书·洪范》:“惟天阴骘下民”,意谓冥冥之天在暗中保定人们,这是古时比较简单的天命论思想。在《阴骘文》中,“阴骘 ”具有天人感应的含义,要求人们自已多积阴德阴功,就是说行善做好事不要到处张扬,只是阴悄悄的去做。即使个人独处而别人不知晓的情况下,也不做坏事,以此为条件,文昌帝君就会暗暗保佑你,赐给你福禄寿。

 4.png

【原文】

帝君曰:吾一十七世为士大夫身,未尝虐民酷吏;救人之难,济人之急,悯人之孤,容人之过。广行阴骘,上格苍穹。人能如我存心,天必赐汝以福。

【译文】

文昌帝君说:我轮回到十七世时是一个地方士大夫(官员),从未欺压百姓、苛待下属;常解救他人危难,接济困苦之人,怜悯孤儿寡妇,包容他人过失。默默积累善行功德,终于感动上天。世人若能效仿我这番善心,上天必定赐予福报。

【原文】

于是训于人曰:昔于公治狱,大兴驷马之门。窦氏济人,高折五枝之桂。救蚁,中状元之选;埋蛇,享宰相之荣。

【译文】

于是文昌帝君就训劝世人说:西汉于公秉公断案、广积阴德,家族后来显赫兴盛,府第建成时特意修了可供四马并行的门庭(预言子孙必出高官,其子于定国果然官至丞相)。五代窦禹钧乐善好施、救助贫寒,五个儿子相继高中科举("五子登科"成为佳话)。宋朝宋郊因救渡水蚂蚁积累阴德,后来考中状元。楚国王孙叔敖幼时埋掉毒蛇避免他人受害,官至宰相,显贵一生。

【原文】

欲广福田,须凭心地。行时时之方便,作种种之阴功。利物利人,修善修福。正直代天行化,慈祥为国救民。存平等心,扩宽大量。忠主孝亲,敬兄信友。和睦夫妇,教训子孙。毋慢师长,毋侮圣言。

【译文】

想要积累福报,必须从修心做起。日常生活中多做善事,暗中积累德行。帮助他人、利益众生,修养善心、积累福德。以正直之心代替上天施行教化,以慈悲胸怀为国家保护百姓。保持平等心,培养宽广胸襟。忠于君主、孝敬父母,敬爱兄长、诚信待友。夫妻和睦相处,用心教导子孙。不可怠慢师长,不可亵渎圣贤教诲。

【原文】

或奉真朝斗,或拜佛念经。报答四恩,广行三教。谈道义而化奸顽,讲经史而晓愚昧。济急如济涸辙之鱼,救危如救密罗之雀。矜孤恤寡,敬老怜贫,举善荐贤,饶人责己。措衣食,周道路之饥寒;施棺椁,免尸骸之暴露。造漏泽之仁园,兴启蒙之义塾。

【译文】

有的人奉道朝真,有的人拜佛念经。要报答父母的养育之恩、师长的教诲之恩、国家的庇护之恩、众生的相助之恩,广泛践行儒释道三教的教义。要谈论道义来感化奸邪顽劣之人,讲解经史来启发愚昧无知之人。救济急需帮助的人就像救济即将干渴而死的鱼一样,救助处于危难之中的人就像救助被密网捕获的雀鸟一样。要怜悯孤儿寡妇,尊敬老人,怜惜穷人,举荐贤能之人,宽恕他人而严格要求自己。要施舍衣食给饥寒交迫的路人,提供棺材来避免尸骸暴露在外。建造仁爱的园林来收容无家可归之人,兴办启蒙的义塾来教育孩童。

【原文】

家富,提携亲戚;岁饥,赈济邻朋。斗秤须要公平,不可轻出重入;奴仆待之宽恕,岂宜备责苛求。印造经文,创修寺院。舍药材以拯疾苦;施茶水以解渴烦;点夜灯以照人行;造河船以济人渡。

【译文】

家里富裕时,要提携亲戚;年成饥荒时,要赈济邻里朋友。使用斗秤要公平公正,不可轻出重入(即买卖时不可缺斤少两);对待奴仆要宽恕仁慈,不可苛求责备。要印造经文,修建寺院。要施舍药材来拯救病痛之人;施舍茶水来解渴之人;点燃夜灯来照亮行人;建造河船来方便人们渡河。

【原文】

或买物而放生,或持斋而戒杀。举步常看虫蚁,禁火莫烧山林。勿登山而网禽鸟,勿临水而毒鱼虾。勿宰耕牛,勿弃字纸。勿谋人之财产;勿妒人之技能;勿淫人之妻女;勿唆人之争讼;勿坏人之名利;勿破人之婚姻。

【译文】

或者购买生物来放生,或者持斋戒杀。走路时要小心不要踩到虫蚁,禁止放火焚烧山林。不要登山去网捕禽鸟,不要临水去毒杀鱼虾。不要宰杀耕牛,不要随意丢弃字纸。不要谋夺他人的财产;不要嫉妒他人的技能;不要淫乱他人的妻女;不要唆使他人争讼;不要破坏他人的名利;不要拆散他人的婚姻。

【原文】

勿因私雠,使人兄弟不和;勿因小利,使人父子不睦。勿倚权势而辱善良,勿恃富豪而欺穷困。依本分而致谦恭,守规矩而遵法度。谐和宗族,解释冤怨。善人则亲近之,助德行于身心;恶人则远避之,杜灾殃于眉睫。

【译文】

不要因为私人的仇怨而使人兄弟不和;不要因为小利而使人父子不睦。不要倚仗权势来侮辱善良之人,不要仗恃富豪来欺负穷困之人。要依照本分而保持谦恭的态度,遵守规矩而遵循法度。要和谐宗族关系,化解冤怨纠纷。对于善良之人要亲近他们,以助长自己的德行;对于恶人要远离避开他们,以避免灾祸降临到自己身上。

【原文】

常须隐恶扬善,不可口是心非。恒记有益之语,罔谈非礼之言。剪碍道之荆榛,除当途之瓦石。修数百年崎岖之路,造千万人来往之桥。垂训以格人非,捐资以成人美。

【译文】

要常替人隐恶扬善,不可口是心非。多记有益箴言,不说无礼之语。清除挡路的荆棘,搬开路上的石块。修缮百年崎岖古道,建造便利众人的桥梁。用教诲纠正他人过错,出钱财成全他人好事。

【原文】

作事须循天理,出言要顺人心。见先哲于羹墙,慎独知于衾影。诸恶莫作,众善奉行。永无恶曜加临,常有吉神拥护。近报则在自己,远报则在儿孙。百福骈臻,千祥云集,岂不从阴骘中得来者哉?

【译文】

做事要顺应天理,说话要体贴人心。效仿先贤榜样,独处也要谨慎。所有恶事都不做,各种善行都奉行。这样灾星自然不会降临,吉神总会护佑左右。善报近则应在自身,远则福泽子孙。所有福气自然会汇聚到你身边,这些难道不都是暗中积累善行的结果吗?

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

站内微信:修建文昌殿-修缮古观,拜文昌帝君求文昌学业-考运-事业-官运-贵人运,求姻缘-受生债-补财库-拜斗等

鹿豹座.png

本站已支持IPv6
seo seo